Мы поздравляем всех с Наступающим Новым Годом!
И желаем всем в эти волшебные дни исполнения самых заветных желаний, хорошего настроения и много радостных моментов. Наступило Рождество, а вы знаете, что англичане празднуют Рождество, а не Новый Год.
Как правило, этот день отмечается в кругу семьи и близких друзей, англичане дарят друг другу подарки и желают Счастливого Рождества, по-английски это звучит так: "Merry Christmas! Merry Christmas ,everyone!". Дословно "merry"переводится "веселый, радостный", но именно это слово используется в Великобритании для поздравления с Рождеством. "Happy Christmas" не говорят, так не принято.
А вот с Новым Годом звучит именно "Happy New Year", и переводится счастливого Нового Года. Даже в песне поется: "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS, WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS, WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS, and A HAPPY NEW YEAR".
Часто наши люди во всех своих поздравлениях используют слово "Congratulations", дословно переводится "поздравления с какими-то достижениями, например, окончанием университета, или свадьбой. Поэтому при поздравлении с Новым Годом и Рождеством не говорят "Congratulations", совсем не подходит это слово для таких поздравлений.
Мы поздравляем всех с Новым 2017 годом и Рождеством и желаем вам: " WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS, and A HAPPY NEW YEAR!"